Keine exakte Übersetzung gefunden für التقنية الفنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch التقنية الفنية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.
    ولهذا فإننا نوصى بأن يكون المستشار العسكري للأمين العام والموظفون التابعون له متاحين بناء على طلب مجلس الأمن لتقديم المشورة التقنية والفنية بشأن الخيارات العسكرية.
  • a) Gewinnung von Fachkompetenzen, die innerhalb der Organisation nicht ohne weiteres vorhanden sind, insbesondere Zugang zu Spitzentechnologien und dem entsprechenden Sachverstand, oder Gewinnung der Flexibilität, die erforderlich ist, um auf sich rasch verändernde Umstände reagieren zu können;
    (أ) اقتناء القدرات التقنية غير المتاحة حاليا بيسر داخل المنظومة، بما في ذلك الحصول على أحدث التقنيات والدراية الفنية أو الحصول على المرونة اللازمة للاستجابة السريعة للأوضاع المتغيرة؛
  • beschließt, dass die mit Ziffer 5 der Resolution 733 (1992) verhängten und in den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1425 (2002) näher ausgeführten Maßnahmen keine Anwendung auf die Lieferung von Waffen und militärischem Gerät sowie auf technische Ausbildung und Hilfe finden, die ausschließlich zur Unterstützung der in Ziffer 3 genannten Truppe und zu deren Nutzung bestimmt sind;
    يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لن تسري على إمدادات الأسلحة والمعدات العسكرية والتدريب الفني والمساعدة التقنية المخصصة على سبيل الحصر لدعم القوة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه أو لاستخدامها؛
  • Die Abteilung Globale Geschäftsentwicklung der Shell International wird das Projekt mit technischem Know-how sowie durch Beiträge zum Projekthaushalt unterstützen.
    وستدعم شعبة تنمية الأعمال العالمية في شركة شل الدولية هذا المشروع من خلال تقديم خبرة فنية تقنية والمساهمة في الميزانية.
  • bittet die Organisationen und Organe des Systems der Vereinten Nationen, namentlich die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und die Regionalkommissionen, die internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere die Weltbank, und die sonstigen in Betracht kommenden regionalen und internationalen Organisationen sowie die internationale Gemeinschaft, die erforderliche fachliche, finanzielle und technische Unterstützung für den Vorbereitungsprozess und die Organisation der Konferenz zu gewähren und aktiv daran mitzuwirken;
    تدعو منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية وكذلك المؤسسات المالية الدولية، لا سيما البنك الدولي، والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى ذات الصلة والمجتمع الدولي، إلى تقديم الدعم الفني والمالي والتقني اللازم للعملية التحضيرية للمؤتمر ولتنظيمه والمشاركة فيه مشاركة فعالة؛
  • Weiterhin exportiert Frankreich vielleicht weniger als Deutschland, aber viele französische Konzerne sind der deutschen Konkurrenz in Bezug auf globale Reichweite und technisches Wissendurchaus gewachsen.
    على نحو مماثل، ورغم أن صادرات فرنسا أقل كثيراً من صادراتألمانيا، فإن العديد من الشركات الفرنسية الكبرى تنافس الشركاتالألمانية في امتدادها العالمي ومعارفها الفنية والتقنية.
  • Zweitens neigten die US- Funktionäre anfänglich dazu, die Raketenabwehr hauptsächlich als ein vom politischen Kontextlosgelöstes, technologisches Problem anzusehen.
    ثانياً، كان مسئولو الولايات المتحدة في مستهل الأمر يميلونإلى النظر إلى مسألة أنظمة الدفاع الصاروخية بصورة عامة باعتبارهاقضية تقنية فنية منفصلة عن محتواها السياسي.
  • Die USA können die Raketendebatte in Europa noch gewinnen,aber nur, wenn sie aufhören, Raketenabwehr in erster Linie alstechnologisches Problem zu behandeln, und sich den umfassenderenpolitischen Bedenken zuwenden, die die Debatte in der europäischenÖffentlichkeit bestimmen – auch in Osteuropa.
    ما زال بوسع الولايات المتحدة أن تفوز في المناقشة الدائرةبشأن الصواريخ الدفاعية في أوروبا، إلا أن هذا لن يتسنى لها ألا إذاتوقفت عن التعامل مع هذه المسألة باعتبارها قضية تقنية فنية، وسعت إلىمخاطبة المشاغل السياسية الأكثر اتساعاً والتي توجه الحوار بين عامةالشعوب الأوروبية، بما فيها شعوب أوروبا الشرقية.
  • Angesichts der Präzision, die zur Operation an einemempfindlichen Organ wie dem Gehirn erforderlich ist, trieb die Verbindung mechanischer Technologien mit chirurgischer Kunst die Entwicklung in diesem Feld voran.
    اذا اخذنا بالاعتبار الدقة المطلوبة من اجل اجراء عملية علىعضو برقة ودقة الدماغ فإن توافق التقنيات الميكانيكية مع فن الجراحةقد ساعد على احراز تقدم في هذا المجال.
  • - Was wissen Sie über Alex Hewitt? - Er ist selbstständiger Audiotechniker.
    - ماذا تعرفين عن اليكس هيويت ؟ - انه فني تقني في التسجيلات الصوتية